Main Links
Home
ANLC Website
Alaska's Digital Archives
AK Polar Regions Archives
Collection Finding Aids
Aleut
Bergsland
Central Alaskan Yup'ik
Comparative Eskimo-Aleut Language Collection
Deg Xinag
Dena’ina
Han
Holikachuk
Inupiaq
Tanacross
Gwich’in
Tanana
Upper Tanana
Upper Kuskokwim
Search Collections
  |
 |
GUIDE TO THE BERGSLAND SPECIAL COLLECTION (1721?-1997)
Alaska Native Language Archives
University of Alaska Fairbanks
Box 757680
Fairbanks, AK 99775
INFORMATION FOR RESEARCHERS
ADMINISTRATIVE INFORMATION
BACKGROUND INFORMATION
COLLECTION ORGANIZATION
COLLECTION SUMMARY:
Title: Bergsland Collection.
Extent: 43 manuscript boxes, 26 3x5 card files, 12 ft of books, 8 feet of unprocessed manuscripts, covering 38 linear feet.
Repository Location:
Alaska Native Language Archive, 406 Brooks Building, University of Alaska Fairbanks. Please consult with the Alaska Native Language Center for information regarding the specific location of materials within the archive.
Forms of Material: The collection includes both original and photocopied manuscript and typescript documents comprised of academic research papers; fieldnotes, particularly pertaining to Aleut place and personal names, phonology, and morphology; wordlists; ethnographic, religious, and traditional texts; and educational materials.
Languages: Collection languages are primarily Aleut, Greenlandic, English, Danish, and Russian, although some materials are in Norwegian, French, German, and other languages.
Abstract: The Bergsland collection housed in the Alaska Native Language Archive represents Knut Bergsland’s work on the Eskimo-Aleut languages, and can roughly be subdivided into three series: his materials pertaining to Greenlandic; his materials pertaining to comparative Eskimo-Aleut, and his materials pertaining to Aleut. The collection is still only partially processed, and only the Aleut and part of the Greenlandic series have been catalogued. The materials represents Knut Bergsland’s work from the late 1940s to 1997 on Greenlandic (and to a small extent Alaskan Inupiaq), Eskimo-Aleut, Aleut and includes his own field notes, research notes, publications, and correspondence, as well as a large part of his library as it relates to these languages; many of the published works contain annotations by Bergsland. The earliest materials date from the 1700s, and there are a number of rare books from the 18th and 19th centuries, although the bulk of the collection represents original work by Bergsland from the 1940s to 1997.
Within the Aleut series especially, there is extensive documentation of the close professional relationship between Bergsland and Michael E. Krauss of the Alaska Native Language Center, as shown by the large numbers of materials photocopied by Krauss from his own collection activities, sent to Bergsland, and consequently found in the Bergsland Collection. Many of these are copies of original material held by other repositories, and certain reproduction and use restriction apply.
INFORMATION FOR RESEARCHERS:
Access: Collection access is permitted during regular business hours, Monday through Friday, 8:30 to 4:30, and further by appointment throughout the year.
Preferred Citation: Please list author, date, and title of publication, whether item is a photocopy or original, location of original document if different than ANLC, then note folder title, Bergsland Collection, Alaska Native Language Center Archive, University of Alaska Fairbanks.
Restrictions: Visitors to the collection may copy non-restricted items, though lack of clerical support prohibits ANLC from processing photocopy requests online or by mail at this time. In addition, many items in the collection are restricted in their use by their authors or by the repositories from which we obtained our copies, and may not be further copied here without permission of the original repositories.
ADMINISTRATIVE INFORMATION:
Acquisition Information: Dr. Michael Krauss of the Alaska Native Language Center began collecting materials in or on Alaskan Native languages when he arrived at the University of Alaska Fairbanks in 1960. Many of the materials in the Bergsland Collection are found in some form in the Aleut, Comparative Eskimo, Inupiaq, and Greenlandic Collections of the Archive as a result of this collection activity. Following Bergsland’s death in 1998, Bergsland’s entire collection of research materials on Aleut, Comparative Eskimo, and Greenlandic were bequeathed to the Alaska Native Language Center in recognition of the long and close professional relationship between Krauss and Bergsland over a period of decades, as well as in recognition of Krauss’s efforts to establish the Alaska Native Language Center Archive.
Processing History: The first major organization of the Bergsland Collection occurred in 2001-2002, with the organization and cataloguing of a part of the Greenlandic series through volunteer help. Recent work in 2005-2006 has concentrated on the Aleut series and has consisted of sorting, foldering, and cataloguing, as well as the creation of a finding aid. The Bergsland Collection has only undergone preliminary processing and minimal organization.
Acknowledgements: Some of the photocopies obtained by Krauss and held within the Bergsland Collection were made from originals held in other repositories, including the Alaska and Polar Regions Collection, Elmer Rasmuson Library, University of Alaska.
Funding: The National Endowment for the Humanities (grant # PA-50139-03) funded collection processing and finding aid development.
BACKGROUND INFORMATION:
Collection Creator: Knut Bergsland (1914-1998) was a Norwegian descriptive linguist and professor of Finno-Ugric languages at the University of Oslo from 1947 until his retirement in 1980. He started his career with historical studies of the Sami language, and his extensive collection of work on Sami is held elsewhere. Already in the late 1940s, he began research on Greenlandic; his grammatical sketch of Greenlandic, although never published, is nevertheless still widely cited by scholars of Greenlandic today. From 1950, he began work on Aleut which would span almost four decades and result in the most authoritative materials on the language available today, including a dictionary noted for its historical and dialectal information, a grammar, a book of traditional Aleut names, and a book of traditional narratives co-edited with Moses Dirks. Bergsland conducted fieldwork on Atkan Aleut throughout the 1950s, partly in response to the relative lack of documentation on Atkan as compared to Eastern Aleut at the time. Atkan remained the dialect of Aleut with which Bergsland had the deepest familiarity; he formed a close relationship with Moses Dirks of Atka, and together they produced some important Atkan educational materials for the bilingual education program of the 1970s. Bergsland was instrumental in developing the Roman orthography and alphabet now standard for Aleut publications. The late 1970s and early 1980s saw another period of extensive fieldwork, during which Bergsland and Dirks recorded elderly speakers along the Aleutian Chain and transcribed and translated the results. Bergsland was noted for his ability to work with enormous amounts of data, and his meticulous attention to detail. Throughout his career, he continued to work on both Eskimo and Aleut, resulting in a number of articles on comparative studies of Eskimo-Aleut phonology, lexicon, morphology, and syntax. His work is enormously respected by both linguists and members of the native communities with whom he worked, and he remains one of the most influential scholars of Eskimo-Aleut today.
Scope and Content Note: The Bergsland collection contains the bulk of Bergsland’s materials on Aleut, Comparative Eskimo-Aleut, and Greenlandic; it does not contain his materials on Sami. The materials are roughly divided into these three series, with the majority pertaining to his research on Aleut; these series are described separately.
The Aleut series contains approximately 300 items dating between the late 18th century and 1997. There are 43 manuscript boxes, 2 feet of books, 26 3x5 card file boxes, and 5 oversize boxes, or about 20 linear feet of materials. Included in the series is Bergsland’s personal reference library of Aleut materials, including original rare books as well as copies of books and manuscripts from other collections, and reprints. Many contain annotations by Bergsland, many of which pertain to his work on the dictionary, grammar, or place and personal names, and some of which are significant both in content and extent. There is also a large number of pre-publication drafts of articles, manuscripts, and dissertations, sent to Bergsland for review or as courtesy copies by colleagues and students; some of these are annotated as well. These materials have not been triaged during processing as yet.
Another significant source of reference materials within Bergsland’s Aleut series is the large number of materials on Aleut collected from various repositories in Russia and America by Krauss and sent to Bergsland. As such, many of these materials are found in more complete form within the Aleut Collection of the Alaska Native Language Center Archive. Both Collections also contain the correspondence between Krauss and Bergsland concerning these materials.
Perhaps most significantly, the Aleut series contains Bergsland’s field notes, research materials, drafts, and publications related to his work on the Aleut Dictionary, the Aleut Grammar, the Aleut Personal Names, the Aleut Tales and Narratives, as well as his collaborative work with members of the Aleut community to produce educational materials. Most of these subject areas involve materials worked on and reworked over a period of decades for multiple projects. For example, analyses of field notes dating from the 1950s which may originally have been used for morphological analysis may also show notations from the 1960s and 1970s for Bergsland’s comparative work.
Many of the field notes are related to corresponding field recordings, which are held in the Alaska Native Language Center Audio Collection. These notes include notebooks from language elicitations sessions, as well as post-session work involving transcription and translation. Many of the transcriptions and translations from the 1970s were provided by Moses Dirks. These transcriptions include a large number of both traditional and ethnographic texts; although some have served as the basis of publications, most are unpublished.
The Greenlandic series contains approximately 100 items, dating from the early 18th century to 1997, or about 10 linear feet. The majority of the items are from Bergsland’s personal reference library of Greenlandic materials, including original books, some of which are rare, and reprints. Many contain annotations by Bergsland, with comments in relation to his work on Greenlandic and comparative Eskimo-Aleut. Most of these are dictionaries (e.g. Greenlandic-Danish; Greenlandic-German; Greenlandic-English), grammars, and academic articles on Greenlandic linguistics. There are some Greenlandic language learning materials, none of which were developed by Bergsland, and comparatively few texts, most of which are published collections of traditional texts. More importantly, the series includes some research notes, drafts, manuscripts, and conference and lecture materials pertaining to his studies of Greenlandic. Also included are manuscripts by his colleagues, e.g. Jørgen Rischel.
Finally, there are about 8 linear feet of materials on Comparative Eskimo-Aleut, as yet unprocessed. In general, they contain the same range of materials as the previous two series, and pertain in particular to his work on comparative phonology, lexicon, morphology, and to a lesser extent syntax of the Eskimo and Aleut languages. There is some correspondence regarding the Comparative Eskimo Dictionary by Fortescue, Jacobson, and Kaplan.
COLLECTION ORGANIZATION:
The Bergsland Collection adheres to the organizational schema developed and applied to each language within the Alaska Native Language Archives by Michael Krauss and Mary Jane McGary in the late 1970s. This schema involves a system of call numbers (folder numbers) aimed at arranging items chronologically by author. The files are generally organized by author, and thereunder by date of ‘publication’ or ‘work’. The call number system itself codes the language series, author, and date. Because the Bergsland Collection is somewhat different in nature from the language collections, a convention has been to add a layer of complexity to the call numbers, as well as to the cataloguing, so that the items in the collection may be easily identified. A brief explanation of the call number system follows:
The call number first notes the language, e.g. Aleut, with the two-letter code, e.g. “AL”. Since the Bergsland Collection contains three series, the three language codes used are “AL” for Aleut, “CE” for Comparative Eskimo-Aleut, and “GR” for Greenlandic. The second element of the call number is a three-digit number consisting of the last three digits of the year of Bergsland’s first known work on or in the language in question. Thus, for Aleut, the three-digit number is 950, representing the year 1950, when Bergsland began to work on Aleut. This is followed by “B”, for the first letter of Bergsland’s surname.
Following this, however, there is an additional element, set of by parentheses, and consisting of “B” (for “Bergsland Collection”) and a unique number associated with the item. This element is not found in call numbers for language collections. Furthermore, unlike the language collections, the call number does not necessarily indicate the ‘author’ of an item, but only that the item is a part of the Bergsland Collection.
The last element of the call number gives the actual date of the item. The given date on the published item is used as the item date. When an item includes several editions, translations, or reprinting of a single item, the date of the specific edition in the archive is listed. In some cases, and academic year date appears on educational publications, such as 78/79; here the first year has been used as an item date. In the dating of unpublished materials, if a date appears on the item, it is used as the publication date, except in rare cases where we have concrete knowledge that the date is in error. Undated items have been assigned dates based on our knowledge of the author’s work. Some of theses dates are quite approximate and this is usually noted in the description. If multiple items were published in the same year, they are distinguished by letters of the alphabet following the date, e.g. “1973a”, “1973b”.
Some examples:
AL950B(B059)1997 reads as an item which is part of the Bergsland Collection (as indicated by (B059), specifically part of the Aleut series, and produced in 1977. AL950B(B060)1975 reads as an item which is part of the Bergsland Collection (as indicated by (B060), specifically part of the Aleut series, and produced in 1975.
List of Authors and Contributors
Subject List
Container List
|
|
|
|
|
|